Santo Domingo 23°C/26°C thunderstorm with rain

Suscribete

EL MUNDO ES ASÍ

Quijote está en Nueva York

El legado más universal de Cervantes quedó expuesto hoy en Nueva York en una muestra que rinde un homenaje a los miles de traductores que han contribuido a difundir el Quijote hasta las comunidades más remotas del planeta.

Se trata de la exposición “Quijotes por el mundo”, que inició su periplo en Madrid y que ahora llega a Nueva York, la ciudad en la que, junto con la capital española, tiene el privilegio de contar con cuatro ejemplares de la primera edición de esa obra.

“No es que sea la obra más universal porque es la más traducida, sino que es la más traducida porque en ella están las lecciones más universales”, afirmó en la inauguración el comisario de la exposición, el filólogo español José Manuel Lucía Megías.

Desde que fue publicado por primera vez el Quijote, en 1605, la obra de Cervantes ha sido traducida a 140 lenguas, dialectos o variedades lingu¨.sticas, la primera de ellas en inglés, en 1612.

Medio centenar de esas traducciones han sido hechas directamente desde el español.

La exposición incluye un mapa en el que se puede contemplar cómo está desplegada la obra de Cervantes por todo el mundo, con traducciones que incluyen lenguas como el malgache de Madagascar, el purépecha de México o el tagalo de Filipinas.

La traducción al inglés de 1612 fue seguida en 1614 al francés, pero desde entonces el proceso no ha parado y entre las últimas se encuentra la versión en otomí, el idioma que hablan las comunidades indígenas del altiplano central mexicano.

La exposición también cuenta con ejemplares de distintas ediciones en múltiples idiomas aportados por más de sesenta bibliotecas del Instituto Cervantes repartidas por todo el mundo.

Tags relacionados